<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>iTorero</title>
	<atom:link href="http://www.itorero.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.itorero.net</link>
	<description>平凡之极致为浪漫……</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 14:22:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>“就不卖给你”</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20100309235245/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20100309235245/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 15:52:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>
		<category><![CDATA[广告]]></category>
		<category><![CDATA[营销]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=513</guid>
		<description><![CDATA[下午在街上走，遇见一哥们穿着一件勒斯菲斯（TheNorthFace）的风衣，说到身着勒斯菲斯的男子，这时候你大概会想像到高大、阳光的帅哥，但现实是残酷的。这哥们身材低矮，1.5米左右，斑秃的头发脏兮兮的不堪入目，颧骨低洼、龅牙、嘴唇外凸，长的很对不住他身上的那件风衣……——这里声明我并没有侮辱穿勒斯菲斯的这哥们的意思，我只是借此来说明一个关于营销的悖论。
营销，很大程度上来说是以销售产品为目的的。售前，我们会通过打广告等方式来提高大众对我们品牌的认可度，这些广告往往都是我们精心策划的，它们会引领消费者向我们希望的方向上来，我们不妨叫这些广告位“首级形象广告”。在“首级形象广告”的引导下，越来越多的人买了我们的产品并在公共场合使用它们，这些产品本身的logo、使用者整体形象等因素又在事实上构成了另外的一种“形象广告”，我们暂且称之为“次级形象广告”。
我们可以料到，一件越是在公共场所使用的产品，就构成了越多的“次级形象广告”，比如行驶在大街上的车辆，人们穿的衣服等等，这些商品本身加上本身所带的logo再加主人的状态甚至旁观者的心情等等因素构成了一个个完整的广告行动（AD movement），而旁观者（passers-by）则是其天然的受众。或许你对这种类型的广告所产生的效果有质疑，但是仔细想想，经过人肉眼的每次形象暴露，即使不为他所注意，也或多或少的在潜意识里对他做出了一些影响。
“次级形象广告”与“首级形象广告”不同，后者是经过广告人预谋已久、精心策划的，而后者完完全全的自然产生的，且效果并非对营销者完全有利，甚至是完全有害的——比如我今天看到的勒斯菲斯的反面案例，我相信在很长的一段时间里，我想到勒斯菲斯就会想到那个反面的形象，以至于不想与其有着共同的品位（虽然我也丑，我仍想和美好的事物为伍，不愿与丑的扯上关系），这样，勒斯菲斯长久以来在我心中的美好形象由于一个第三方用户的不当存在而大打折扣，这显然对勒斯菲斯的营销是不利的。假如我是由于那个人而第一次认识勒斯菲斯这个牌子，那我大概以后永远和这个牌子绝缘了。
这里说悖论，是首级形象广告做的好的前提下，为产品带来了足够的购买量，但是这些售出的产品在被使用的过程中反而有可能会对下一步的营销环节产生危害。
作为营销中存在的不确定因素，这发人深思，我们或许都没有给予足够的重视。或许在这一点上劳斯莱斯是英明的，他们在卖车前仔细调查用户的身份，来决定他们是不是有资格买劳斯莱斯，所以劳斯莱斯并不是有钱就可以随便买到的，这也是劳斯莱斯长久以来一直是尊贵的象征，觉不打折扣。
为了下一阶段营销的可持续发展，我们或许该考虑将自己的产品对某些我们认为其使用会有损于品牌形象的人关上大门，不仅是顾客在挑选产品，产品同样也需要挑选顾客，如同在挑选下一阶段的广告表现策略及媒体。尽管是处在买方市场，做做必要的矜持也是不无裨益的。

	标签：广告&#124;营销

	相关日志
	
	长尾理论与互联网营销 (13)
	“金刚护体 不战亦能缴械” (4)


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>下午在街上走，遇见一哥们穿着一件勒斯菲斯（TheNorthFace）的风衣，说到身着勒斯菲斯的男子，这时候你大概会想像到高大、阳光的帅哥，但现实是残酷的。这哥们身材低矮，1.5米左右，斑秃的头发脏兮兮的不堪入目，颧骨低洼、龅牙、嘴唇外凸，长的很对不住他身上的那件风衣……——这里声明我并没有侮辱穿勒斯菲斯的这哥们的意思，我只是借此来说明一个关于营销的悖论。</p>
<p>营销，很大程度上来说是以销售产品为目的的。售前，我们会通过打广告等方式来提高大众对我们品牌的认可度，这些广告往往都是我们精心策划的，它们会引领消费者向我们希望的方向上来，我们不妨叫这些广告位“首级形象广告”。在“首级形象广告”的引导下，越来越多的人买了我们的产品并在公共场合使用它们，这些产品本身的logo、使用者整体形象等因素又在事实上构成了另外的一种“形象广告”，我们暂且称之为“次级形象广告”。</p>
<p>我们可以料到，一件越是在公共场所使用的产品，就构成了越多的“次级形象广告”，比如行驶在大街上的车辆，人们穿的衣服等等，这些商品本身加上本身所带的logo再加主人的状态甚至旁观者的心情等等因素构成了一个个完整的广告行动（AD movement），而旁观者（passers-by）则是其天然的受众。或许你对这种类型的广告所产生的效果有质疑，但是仔细想想，经过人肉眼的每次形象暴露，即使不为他所注意，也或多或少的在潜意识里对他做出了一些影响。</p>
<p>“次级形象广告”与“首级形象广告”不同，后者是经过广告人预谋已久、精心策划的，而后者完完全全的自然产生的，且效果并非对营销者完全有利，甚至是完全有害的——比如我今天看到的勒斯菲斯的反面案例，我相信在很长的一段时间里，我想到勒斯菲斯就会想到那个反面的形象，以至于不想与其有着共同的品位（虽然我也丑，我仍想和美好的事物为伍，不愿与丑的扯上关系），这样，勒斯菲斯长久以来在我心中的美好形象由于一个第三方用户的不当存在而大打折扣，这显然对勒斯菲斯的营销是不利的。假如我是由于那个人而第一次认识勒斯菲斯这个牌子，那我大概以后永远和这个牌子绝缘了。</p>
<p>这里说悖论，是首级形象广告做的好的前提下，为产品带来了足够的购买量，但是这些售出的产品在被使用的过程中反而有可能会对下一步的营销环节产生危害。</p>
<p>作为营销中存在的不确定因素，这发人深思，我们或许都没有给予足够的重视。或许在这一点上劳斯莱斯是英明的，他们在卖车前仔细调查用户的身份，来决定他们是不是有资格买劳斯莱斯，所以劳斯莱斯并不是有钱就可以随便买到的，这也是劳斯莱斯长久以来一直是尊贵的象征，觉不打折扣。</p>
<p>为了下一阶段营销的可持续发展，我们或许该考虑将自己的产品对某些我们认为其使用会有损于品牌形象的人关上大门，不仅是顾客在挑选产品，产品同样也需要挑选顾客，如同在挑选下一阶段的广告表现策略及媒体。尽管是处在买方市场，做做必要的矜持也是不无裨益的。</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/advertisement/" title="广告" rel="tag nofollow">广告</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/marketing/" title="营销" rel="tag nofollow">营销</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091113001747/" title="长尾理论与互联网营销 (2009-11-13)">长尾理论与互联网营销</a> (13)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091027132325/" title="“金刚护体 不战亦能缴械” (2009-10-27)">“金刚护体 不战亦能缴械”</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20100309235245/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La mont&#233;e en puissance de la traduction automatique</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 09:44:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[原样转载]]></category>
		<category><![CDATA[未来]]></category>
		<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/</guid>
		<description><![CDATA[这篇文章摘自法国媒体Le Monde的网站上，地址如下：http://is.gd/9rixQ 文章内容不好看，但是作为我学法语的一个材料，目前正在吃力的翻译。很久很久之后，这篇文章的Sirus翻译版将会出现在本站。敬请期待……
Au fil des ans, nous avons appris à ajouter rapidement de nouveaux langages à Google Traduction. Pour nous, c&#8217;est devenu facile ; cette année, nous avons décidé de nous concentrer sur un plus grand défi et d&#8217;améliorer la qualité de notre service de traduction automatique.&#8221; Alfred Spector, le vice-président chargé de la recherche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>这篇文章摘自法国媒体Le Monde的网站上，地址如下：http://is.gd/9rixQ 文章内容不好看，但是作为我学法语的一个材料，目前正在吃力的翻译。很久很久之后，这篇文章的Sirus翻译版将会出现在本站。敬请期待……</p></blockquote>
<p>Au fil des ans, nous avons appris à ajouter rapidement de nouveaux langages à Google Traduction. Pour nous, c&#8217;est devenu facile ; cette année, nous avons décidé de nous concentrer sur un plus grand défi et d&#8217;améliorer la qualité de notre service de traduction automatique.&#8221; Alfred Spector, le vice-président chargé de la recherche et des projets chez Google, est s?r de lui : les subtiles difficultés de la traduction automatisée peuvent être résolues à brève échéance. &#8220;Notre approche, c&#8217;est &#8216;l&#8217;intelligence hybride&#8217;, la combinaison de l&#8217;informatique et des apports humains, grace aux suggestions de nos utilisateurs.&#8221;</p>
<p>Google peut-il réellement améliorer de manière significative son outil de traduction, aujourd&#8217;hui très imparfait ? Le service doit compter aujourd&#8217;hui avec deux difficultés principales. Tout d&#8217;abord, c&#8217;est un outil généraliste, censé pouvoir s&#8217;adapter à tous types de textes, qu&#8217;il s&#8217;agisse de documents techniques, d&#8217;articles de journaux ou de textes littéraires. &#8220;C&#8217;est un positionnement ambitieux&#8221;, note Marie Candito, ma?tre de conférences en linguistique à l&#8217;université Paris-VII et spécialisée dans le traitement automatique des langues. &#8220;Les entreprises spécialisées dans la traduction travaillent toutes sur des &#8216;domaines&#8217;, élaborés à partir des documents de leurs clients. Cela leur permet, notamment, de réduire de manière importante la polysémie.&#8221; Dans un contexte juridique, par exemple, le sens du mot &#8220;avocat&#8221; ne sera bien s?r pas le même que dans un contexte culinaire.</p>
<p>Autre défi pour le moteur de recherche : son modèle de traduction, qui s&#8217;appuie sur la statistique, permet d&#8217;obtenir des phrases qui &#8220;sonnent&#8221; bien dans la langue cible, mais au prix d&#8217;un plus grand risque de contresens. Il existe en effet deux approches principales pour la traduction automatique. Historiquement, les outils de traduction automatique fonctionnent par règles : les machines &#8220;apprennent&#8221; les règles de syntaxe, de grammaire, et les appliquent au texte pour le traduire. Google s&#8217;appuie sur une autre approche, plus récente, qui fonctionne par analogie statistique. L&#8217;entreprise compare d&#8217;importants corpus de textes dans les deux langues, par exemple les documents publiés par l&#8217;Union européenne, et en déduit des règles de traduction. &#8220;Plus nous avons de données à comparer, plus le résultat sera bon&#8221;, explique M. Spector.</p>
<h3>L&#8217;éQUILIBRE ENTRE PRéCISION ET FLUIDITé</h3>
<p>L&#8217;approche statistique a un avantage majeur : elle aboutit à des phrases plus cohérentes, qui semblent plus naturelles parce qu&#8217;elles ressemblent à des phrases élaborées par des humains. Mais elle n&#8217;a pas la précision de l&#8217;approche par règles. &#8220;Pour schématiser, si vous prenez deux phrases en anglais, strictement identiques mais avec, dans un cas, un verbe au présent, et dans l&#8217;autre un verbe au futur, c&#8217;est une différence de sens majeure. Mais pour un moteur statistique, la différence entre les deux phrases est minime, et le plus souvent il traduira les deux phrases de la même manière&#8221;, explique Pierre Bernassau, directeur marketing chez Systran, entreprises pionnière dans la traduction par règles.</p>
<p>Les deux approches sont loin d&#8217;être incompatibles. Systran a d&#8217;ailleurs enrichi l&#8217;an dernier son système par règles d&#8217;un système statistique, pour aboutir à un moteur hybride, et l&#8217;entreprise juge que cela lui a permis un bond qualitatif qu&#8217;elle n&#8217;aurait pu atteindre autrement. &#8220;Il y a quelques années, le niveau de qualité de nos traductions n&#8217;était pas suffisant pour intéresser les traducteurs professionnels ; utilisée seule, la traduction par règles donne des traductions précises, mais très littérales. Aujourd&#8217;hui, nous sommes sollicités par des agences de traduction, pour qui nos logiciels deviennent des outils suffisamment efficaces pour leur faire gagner du temps&#8221;, note M. Bernassau.</p>
<p>Chez Google, on lorgne aussi une approche double. &#8220;Nous avons besoin d&#8217;introduire davantage de syntaxe dans notre outil&#8221;, juge ainsi M. Spector. Mais l&#8217;entreprise compte surtout sur sa gigantesque base d&#8217;utilisateurs pour améliorer la qualité de ses traductions automatiques. Depuis plusieurs semaines, elle déploie un outil qui permet aux utilisateurs de suggérer une meilleure traduction. Couplée aux différents services de la marque, qui fournissent également une importante base de données de textes, cette fonctionnalité devrait permettre d&#8217;obtenir une amélioration significative sur le long terme, estime l&#8217;entreprise.</p>
<p>L&#8217;évolution vers une meilleure qualité ne pourra de toute manière se faire que très graduellement, en partie à cause du choix de modèle de Google. &#8220;Les systèmes basés sur les règles sont assez lourds à mettre en place, mais ils ont l&#8217;avantage d&#8217;être facilement mofidiables, par l&#8217;ajout ou la suppression de règles. Dans l&#8217;approche statistique, telle que la pratique Google, l&#8217;éditeur a moins de prise sur le système&#8221;, détaille Marie Candito. Pour la chercheure, l&#8217;apport des internautes peut avoir une utilité, mais celle-ci restera au mieux marginale.</p>
<p>Mais si la combinaison de règles et d&#8217;un outil statistique semble être la voie la plus prometteuse pour améliorer la traduction automatique, l&#8217;équilibre entre les deux approches reste délicat à fixer. Le moteur hybride de Systran, par exemple, a nécessité cinq années de recherche. Et il faut également compter avec la diversité des langues : en fonction de la structure de la langue source et de celle de la langue cible, l&#8217;approche par règles, par exemple, sera plus ou moins efficace. Dans tous les cas, &#8220;l&#8217;analyseur parfait n&#8217;existe pas encore&#8221;, résume Mme Candito.</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/future/" title="未来" rel="tag nofollow">未来</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/francais/" title="法语" rel="tag nofollow">法语</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/translations/" title="翻译" rel="tag nofollow">翻译</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091017234954/" title="问：谁来主宰未来信息？ (2009-10-17)">问：谁来主宰未来信息？</a> (29)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091113001747/" title="长尾理论与互联网营销 (2009-11-13)">长尾理论与互联网营销</a> (13)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091109013056/" title="社会化媒体的历史与演进『下』 (2009-11-09)">社会化媒体的历史与演进『下』</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091022103041/" title="社会化媒体的历史与演进『上』 (2009-10-22)">社会化媒体的历史与演进『上』</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20090903135552/" title="球形网络随想 (2009-09-03)">球形网络随想</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/violette/20091112214603/" title="普罗斯佩·梅里美（Prosper Mérimée ) (2009-11-12)">普罗斯佩·梅里美（Prosper Mérimée )</a> (4)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/violette/20091205005911/" title="听儿歌学法语 (2009-12-05)">听儿歌学法语</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>另类方法学外语</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20100224223428/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20100224223428/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 14:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>
		<category><![CDATA[技巧]]></category>
		<category><![CDATA[法语]]></category>
		<category><![CDATA[网络]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[学习一门外语，最好的方法就是浸润于那个语言环境中。现在，我们有了网络，它大大缩小了地球的直径，你坐在自家的卧室里，就可以为自己学任意的外语营造语言环境。由于我目前在学法语，那么我就以学法语为例，介绍下我是如何利用网络来学法语的：
一.微博客
以Twitter为首的微博客，因为其为信息传播提供了最快速便捷的通道，因此受到了各国网民的厚爱。twitter上的语言五花八门，这正应当作为我们日常学外语的一种法宝。我通过各种方式搜集法语人群持有的twitter并follow他们，他们每次更新，就是我的一次机会，而且我和可以通过twitter与他们进行在线交流。twitter的好处在于它为你提供一个实时、简洁又开放的信息来源，上面的信息是活人实时发布的，比平面文章更具有亲和力。
另外，GoogleWave其实比twitter更为强大，通过一条简短的search命令with:public lang:fr，这样，世界上每产生一条新的法语wave，就会立刻出现在你的面前。同理，你可以把fr换成你想要的语言，具体怎么换，我不说了，自己学。
其实，我对于微博客学法语的运用仅限于在移动中通过手机来接受，因为在电脑前，我有其他更好的方式！我手机用的是gtalk接受twitter，像接收短信一样方便，利用好每一点空闲时间嘛。
二.维基百科
老实说，我觉得维基百科的但是其一目的是为了让世人有知，其二便是方便世人学外语。为什么这么说，用过危机百科的人应该都知道的吧。记得小时候，我周末常常会一整天的坐在书店里看十万个为什么，初中上课无聊我会一页一页翻看汉语大辞典，因为我觉得里面有很多让我好奇的东西。我很庆幸，虽然长大了，我的这份好奇心尚还留有一些，因此我没事的时候也还经常翻看维基百科，看看上面自己没听说过的东西。
在我眼里，维基百科简直可以媲美世界八大奇迹，因为它几乎无所不知，而且精通多种语言，它就是圣经里说到的人类未建成的巴别塔，现在，它在网络上出现了。
因为正在学法语的缘故，看到一个感兴趣的词条，就自然地从页面左侧边栏的语言选单里面找到Français，看看同样一件事，换种语言是如何叙述的。维基百科有那么多种的语言版本，相信学习什么语言都是可以用的了。
三.操作系统
学某种语言，有条件的话当然电脑也要用那种操作系统了，过去我们用xp，换语言的话就要重装，现在用Windows 7了，只要安装设置好语言包，注销一次，下次登录就是新的语言了。学校里学的外语，并不重视对计算机和网络术语的学习，但是现在你不得不认识到，很多计算机和网络里面的术语已经是我们的生活常用语了，别在光指望学校里教的那点老土的书本语了吧！
另外，不光是电脑的操作系统要换，手机的也可以换啊。拿我用的黑莓手机来讲，更换语言是十分简单的。这样，一些关于硬件的常用语每天暴露在你的眼皮底下，刚开始或许有些不适应的，但硬着头皮用久了，一些词想忘掉都不会了。
四.网络电台
上面两条是对阅读能力的锻炼，而听说能力则是学外语更重要的方面了。对于听，当然是借助网络电台了。大概每种语言都能在网上找到很多的网络电台吧，这样我们就不再像文革那会提心吊胆地用短波收音机来听VOA了。
这里，我要表扬的是中央电视台，这个电视台虽然在众多领域劣迹斑斑，但是它的官方网站却为我们学几种特定的外语提供了不少优质的视听材料。拿CCTV-F法语太来说吧，在http://fr.cctv.com/里面，你既可以在线观看cctv-F的直播视频，还可以从上面找到很多的新闻材料、文化短文等文字材料，有些视频下面也是跟了播音稿的，另外，该台还有一个教法国人学汉语的节目，依我看完全可以作为教国人学法语的材料来用。里面播出的电视剧虽然是原声，但是下面跟了字母，看看也是有好处的。你可以从上面浏览过去节目的归类存档，还有一些对学法语很有用的专题文章和视频。

央视提供的内容对比国外站点来说内容标准而刻板，速度流畅——最重要的是，它的政治方向绝对正确，这避免了你在跟外国网站学外语的同时受国外腐朽价值观的腐化——哈哈，开个小玩笑。不过，央视网站中仅有 English &#124; Español &#124; العربية &#124; Pусский这么几个语言版本，对于学习其他外语的同学来说挺可惜的。
五.开口说话
对于口语能力的锻炼，一般情况下还是要拉个说那种语言的人来练才对的，不过是通过网络还是面对面。这里走个旁门左道，那就是Windows 7的语音识别功能——前面讲到更改Windows 7的系统语言，在更改的基础上，配置好Speech Recognition，就可以通过话筒用相应的语言对电脑进行发号施令了。经过测试，除了语音命令外，它还支持语音听写，就是说你可以利用语音进行文字录入了，前提是你的口语得足够标准电脑才能准确识别，我想这不正是一种很好的鞭策吗！
最后，你如果还有更好的方法也不妨讲出来与大家交流下。另外，我会在Twitter上经常分享一些对学法语有帮助、也很有意思的材料，感兴趣的可以follow我：@iTorero。不懂在墙内如何登录twitter的我也可以无条件提供多种可用方法给你哦！

	标签：twitter&#124;技巧&#124;法语&#124;网络

	相关日志
	
	问：谁来主宰未来信息？ (29)
	长尾理论与互联网营销 (13)
	谁用了极短.cn域名？ (7)
	社会化媒体的历史与演进『下』 (2)
	社会化媒体的历史与演进『上』 (2)
	球形网络随想 (0)
	听儿歌学法语 (3)


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>学习一门外语，最好的方法就是浸润于那个语言环境中。现在，我们有了网络，它大大缩小了地球的直径，你坐在自家的卧室里，就可以为自己学任意的外语营造语言环境。由于我目前在学法语，那么我就以学法语为例，介绍下我是如何利用网络来学法语的：</p>
<h2>一.微博客</h2>
<p>以Twitter为首的微博客，因为其为信息传播提供了最快速便捷的通道，因此受到了各国网民的厚爱。twitter上的语言五花八门，这正应当作为我们日常学外语的一种法宝。我通过各种方式搜集法语人群持有的twitter并follow他们，他们每次更新，就是我的一次机会，而且我和可以通过twitter与他们进行在线交流。twitter的好处在于它为你提供一个<strong>实时、简洁又开放的信息来源</strong>，上面的信息是活人实时发布的，比平面文章更具有亲和力。</p>
<p>另外，GoogleWave其实比twitter更为强大，通过一条简短的search命令with:public lang:fr，这样，世界上每产生一条新的法语wave，就会立刻出现在你的面前。同理，你可以把fr换成你想要的语言，具体怎么换，我不说了，自己学。</p>
<p><strong>其实，我对于微博客学法语的运用仅限于在移动中通过手机来接受，因为在电脑前，我有其他更好的方式！</strong>我手机用的是gtalk接受twitter，像接收短信一样方便，利用好每一点空闲时间嘛。</p>
<h2>二.维基百科</h2>
<p>老实说，我觉得维基百科的但是其一目的是为了让世人有知，其二便是方便世人学外语。为什么这么说，用过危机百科的人应该都知道的吧。记得小时候，我周末常常会一整天的坐在书店里看十万个为什么，初中上课无聊我会一页一页翻看汉语大辞典，因为我觉得里面有很多让我好奇的东西。我很庆幸，虽然长大了，我的这份好奇心尚还留有一些，因此我没事的时候也还经常翻看维基百科，看看上面自己没听说过的东西。</p>
<p>在我眼里，<strong>维基百科简直可以媲美世界八大奇迹</strong>，因为它几乎无所不知，而且精通多种语言，它就是圣经里说到的人类未建成的巴别塔，现在，它在网络上出现了。</p>
<p>因为正在学法语的缘故，看到一个感兴趣的词条，就自然地从页面左侧边栏的语言选单里面找到Français，看看同样一件事，换种语言是如何叙述的。维基百科有<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%BB%B4%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%88%97%E8%A1%A8" target="_blank">那么</a>多种的语言版本，相信学习什么语言都是可以用的了。</p>
<h2>三.操作系统</h2>
<p>学某种语言，有条件的话当然电脑也要用那种操作系统了，过去我们用xp，换语言的话就要重装，现在用Windows 7了，只要安装设置好语言包，注销一次，下次登录就是新的语言了。学校里学的外语，并不重视对计算机和网络术语的学习，但是现在你不得不认识到，很多计算机和网络里面的术语已经是我们的生活常用语了，别在光指望学校里教的那点老土的书本语了吧！</p>
<p>另外，不光是电脑的操作系统要换，手机的也可以换啊。拿我用的黑莓手机来讲，更换语言是十分简单的。这样，一些关于硬件的常用语每天暴露在你的眼皮底下，刚开始或许有些不适应的，但硬着头皮用久了，一些词想忘掉都不会了。</p>
<h2>四.网络电台</h2>
<p>上面两条是对阅读能力的锻炼，而听说能力则是学外语更重要的方面了。对于听，当然是借助网络电台了。大概每种语言都能在网上找到很多的网络电台吧，这样我们就不再像文革那会提心吊胆地用短波收音机来听VOA了。</p>
<p>这里，<strong>我要表扬的是中央电视台</strong>，这个电视台虽然在众多领域劣迹斑斑，但是它的官方网站却为我们学几种特定的外语提供了不少优质的视听材料。拿CCTV-F法语太来说吧，在<a href="http://fr.cctv.com/">http://fr.cctv.com/</a>里面，你既可以在线观看cctv-F的直播视频，还可以从上面找到很多的新闻材料、文化短文等文字材料，有些视频下面也是跟了播音稿的，另外，该台还有一个教法国人学汉语的节目，依我看完全可以作为教国人学法语的材料来用。里面播出的电视剧虽然是原声，但是下面跟了字母，看看也是有好处的。你可以从上面浏览过去节目的归类存档，还有一些对学法语很有用的专题文章和视频。</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/cctv-f.jpg"><img class="aligncenter" title="cctv-f" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/cctv-f.jpg" alt="" width="400" height="346" /></a></p>
<p>央视提供的内容对比国外站点来说内容标准而刻板，速度流畅——最重要的是，它的<strong>政治方向绝对正确</strong>，这避免了你在跟外国网站学外语的同时受国外腐朽价值观的腐化——哈哈，开个小玩笑。不过，央视网站中仅有 English | Español | العربية | Pусский这么几个语言版本，对于学习其他外语的同学来说挺可惜的。</p>
<h2>五.开口说话</h2>
<p>对于口语能力的锻炼，一般情况下还是要拉个说那种语言的人来练才对的，不过是通过网络还是面对面。这里走个旁门左道，那就是Windows 7的语音识别功能——前面讲到更改Windows 7的系统语言，在更改的基础上，配置好Speech Recognition，就可以通过话筒用相应的语言对电脑进行发号施令了。经过测试，除了语音命令外，它还支持<strong>语音听写</strong>，就是说你可以利用语音进行文字录入了，前提是你的口语得足够标准电脑才能准确识别，我想这不正是一种很好的鞭策吗！</p>
<p>最后，你如果还有更好的方法也不妨讲出来与大家交流下。另外，我会在Twitter上经常分享一些对学法语有帮助、也很有意思的材料，感兴趣的可以follow我：<a href="https://twitter.com/iTorero">@iTorero</a>。不懂在墙内如何登录twitter的我也可以无条件提供多种可用方法给你哦！</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/twitter/" title="twitter" rel="tag nofollow">twitter</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/technics/" title="技巧" rel="tag nofollow">技巧</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/francais/" title="法语" rel="tag nofollow">法语</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/network/" title="网络" rel="tag nofollow">网络</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091017234954/" title="问：谁来主宰未来信息？ (2009-10-17)">问：谁来主宰未来信息？</a> (29)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091113001747/" title="长尾理论与互联网营销 (2009-11-13)">长尾理论与互联网营销</a> (13)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20090908235143/" title="谁用了极短.cn域名？ (2009-09-08)">谁用了极短.cn域名？</a> (7)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091109013056/" title="社会化媒体的历史与演进『下』 (2009-11-09)">社会化媒体的历史与演进『下』</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091022103041/" title="社会化媒体的历史与演进『上』 (2009-10-22)">社会化媒体的历史与演进『上』</a> (2)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20090903135552/" title="球形网络随想 (2009-09-03)">球形网络随想</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/violette/20091205005911/" title="听儿歌学法语 (2009-12-05)">听儿歌学法语</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20100224223428/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sport et jeu d&#8217;argent en Chine antique</title>
		<link>http://www.itorero.net/violette/20100221114629/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/violette/20100221114629/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 03:46:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Violette</dc:creator>
				<category><![CDATA[平凡之极致]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[On dit que les Chinois aiment jouer de l&#8217;argent.
Les jeux d&#8217;argent,ayant une très longue histoire,datant d&#8217;il y a quelques mille ans, sont souvent connectés avec les sport,si bien qu&#8217;ils se présentent partout dans la vie quotidienne des Chinois,tant des personnes agées que des jeunes.
Bien qu&#8217;il y eût de nombreuses formes de sports en Chine antique,on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On dit que les Chinois aiment jouer de l&#8217;argent.</p>
<p>Les jeux d&#8217;argent,ayant une très longue histoire,datant d&#8217;il y a quelques mille ans, sont souvent connectés avec les sport,si bien qu&#8217;ils se présentent partout dans la vie quotidienne des Chinois,tant des personnes agées que des jeunes.</p>
<p>Bien qu&#8217;il y eût de nombreuses formes de sports en Chine antique,on peut maintenant les classer en cinq catégories:</p>
<p>1 Les sports issus des armeés et des combats,comme par exemple,le tir à l&#8217;arc et les courses de hippique.<br />
2 Arts martiaux,s&#8217;appelant souvent le Kung-fu.<br />
3 Les jeux de balle,tels que Cuju(football de Chine antique),polo chinois et Chuiwan(捶丸，golf de Chine antique).<br />
4 Les jeux de sociétés et les jeux de cartes,comme le jeu de go(围棋）et le Mah-jong.<br />
5 Les divertissements folkloriques,comme le combat de coqs et celui de grillons.</p>
<p>Il est facile de constater que les jeux d&#8217;argent se mêlaient à presque toutes ces formes de sports en Chine antique.</p>
<p>Tout d&#8217;abord,les participants y mettaient souvent de l&#8217;argent comme enjeu.Il y a une histoire très connue,pendant la période des royaumes combattants,TIAN Ji,général de Qi,faisait souvent des courses de hippique avec le roi et des princes,les enjeux de ces courses étaient très élevés,un jour,ayant perdu plusieurs fois,TIAN Ji était déçu, mais ensuite ,avec l&#8217;aide de SUN Bin,il gagna enfin l&#8217;eujeu du roi,soit &#8220;mille or&#8221;.Ces courses sont évidemment des jeux d&#8217;argent.</p>
<p>Ensuite,comme aujourd&#8217;hui,en Chine antique,des jeux de sociétés et des jeux de cartes étaient souvent liés aux activités des jeux d&#8217;argent.XIE An,un premier ministre de la dynastie des Jin（晋） de l&#8217;est,pendant la bataille de Feishui（淝水之战）,joua le jeu de go en pariant sur un villa.Tandis que le Mah-jong et des jeux de cartes,ils sont plus ou moin nés avec les caractères de jeu d&#8217;argent.</p>
<p>De plus,en ce qui concerne les divertissements folkloriques et les arts martiaux,ils se présentaient sous la forme des concours de lancer des défis（擂台赛）avec les enjeux des spectateurs.Ces jeux fascinent toujours la population,surtout des jeux comme le combat de coqs,le combat de grillons,la boxe chinoise,etc.</p>
<p>En Chine antique,les jeux d&#8217;argent s&#8217;infiltraient particulièrement dans les sports joués par des fonctionnes lettrés（士大夫） et des nobles.Profitant de leur richesse,ils jouaient en pariant sur des propriétés foncières ou de l&#8217;argent.Ce phénomène a couduit à des corruptions politiques.Par exemple,sous la dynastie des Han,l&#8217;empreur Xuan conféra des titres de noblesse pour rendre ses propres créanciers;GAO Qiu,fonctionnaire cruel,personnage connu de 《Shuihuzhuan》et de l&#8217;histoire,était un bon joueur de Cuju.</p>
<p>Mais en tout cas,les sports de Chine antique ont exercé une très grande influence sur la culture chinoise,et les &#8220;tactiques&#8221;des sports et des jeux d&#8217;argent ont beaucoup contribué aux tactiques militaires.On dit que &#8220;jouer un peu de l&#8217;argent est bien pour l&#8217;intelligence&#8221;n&#8217;est-ce pas?</p>
<h3>Bibliographie</h3>
<p>中国古代体育图说 中华全国体育总会文史编写委员会</p>
<p>中国体育史 林伯原,谷世权编著</p>
<p>http://encyc.sports.cn/history/of_china/2005-03-11/506520.html</p>
<p>http://encyc.sports.cn/history/of_china/2005-03-11/506528.html</p>
<p>http://www.cctv.com/lm/131/61/82330.html</p>
<p>http://www.denguang.com/html/12/n-43212.html</p>
<p>http://french.cri.cn/1/2004/07/29/55@37067.htm</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/culture/" title="culture" rel="tag nofollow">culture</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/violette/20100126125225/" title="Nationalisme et formation des nations (2010-01-26)">Nationalisme et formation des nations</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/violette/20100221114629/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nationalisme et formation des nations</title>
		<link>http://www.itorero.net/violette/20100126125225/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/violette/20100126125225/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 04:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Violette</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[Introduction:
Le nationalisme est une idéologie très répandue au XIXème siècle et au XXème siècle.Comme une doctrine politique de base européenne,il se tranforme en plusieurs types dans les différents pays d&#8217;Europe.
Sujets et points importants:
•Définiton
•Source de nationalisme
•Plusieurs types de nationalismes
•Les grandes étapes de formation des nations
Développement:
Définition
Le nationalisme est une doctrine politique qui affirme la primauté de l&#8217;intérêt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Introduction:</h3>
<p>Le nationalisme est une idéologie très répandue au XIXème siècle et au XXème siècle.Comme une doctrine politique de base européenne,il se tranforme en plusieurs types dans les différents pays d&#8217;Europe.</p>
<h3>Sujets et points importants:</h3>
<p>•Définiton</p>
<p>•Source de nationalisme</p>
<p>•Plusieurs types de nationalismes</p>
<p>•Les grandes étapes de formation des nations</p>
<p>Développement:</p>
<h3>Définition</h3>
<p>Le nationalisme est une doctrine politique qui affirme la primauté de l&#8217;intérêt national,et qui revendique pour une nationalité le droit de former une nation.Il se distingue aussi par un sentiment vif attaché  à la nation,un peu similaire au sentiment du patriotisme.Le nationalisme s&#8217;oppose à l&#8217;internatiolisme et au fédéralisme.<br />
Source de nationalisme</p>
<p>Les origines du nationalisme sont diverses et de longue histoire,au Moyen Âge,les chevaliers se battaient pour l&#8217;honneur et le patrie,mais,globalement,les sources principales du nationalisme sont les Lumières,la Révolution Française,les guerres napoléonènes et le Romantisme.Chez Rousseau,un nouvel ordre social est proposé,c&#8217;est l&#8217;apparition du concept de l&#8217;Etat moderne;la Révolution Française a inspiré les peuples dominés de l&#8217;Europe;la notion de la nation est propagée par les guerres napoléonènes et renforcée par le mouvement de Romantisme.</p>
<h3>Plusieurs types de nationalismes</h3>
<p>Le premier type,le nationalisme traditionnel,fondé autour de l&#8217;idée d&#8217;Etat-Nation historique comme la France,l&#8217;Angleterre ou l&#8217;Espagne en Europe.En France,au XIXème siècle,le nationalisme,favorisé par le régime républicain,est devenu la politique officielle de l&#8217;Etat français,qui a réussi à imposer les mêmes lois,les mêmes règlement,la même langue,la même culture à un ensemble de populations différentes à travers le territoire français,et la notion d&#8217;Etat-Nation s&#8217;est enracinée.</p>
<p>Le nationalisme libérateur ou l&#8217;indépendantisme,qui est particulièrement utilisé  pendant la décolonisation et les mouvements d&#8217;indépendance,comme le cas d&#8217;Italie,de Pologne,etc.Ces mouvements ont mis en pratique la théorie de celle que tous les peuples ont le droit égale de former une nation.</p>
<p>Le séparatisme ou le nationalisme des peuples dont les Etats ne sont pas souverains,tel que les Ecossais.</p>
<p>Des nationalismes extrèmes ou oppresseurs,comme l&#8217;impérialisme,le racialisme,l&#8217;expensionnisme,etc.Ces doctrines considèrent qu&#8217;une certaine nation,souvent la nation des dominants,est supérieure aux autres nations,plus dangereux,le génocide,par exemple,le génocide arménien de 1915 à 1917 à l&#8217;Empire Ottoman.<br />
Les grandes étapes de formation des nations</p>
<p>En raison de la diffusion de nationalisme,de nombreux mouvements démogratiques se manifestent sans interrumption,dont la création de la nation allemande,la Révolution de Juillet et la guerre d&#8217;indépendance de la Grèce sont les plus célèbres.</p>
<p>En 1865,pour unir la population germanique,Bismark a organisé une guerre contre l&#8217;Autriche,et puis,en 1870 une guerre contre la France.Ces guerres ont réveillé le sentiment national d&#8217;un ensemble de populations germaniques.</p>
<p>En France,la Révolution de Juillet et la révolution de 1848,qui s&#8217;appelle &#8220;le printemps des peuples&#8221;ont finit la monarchie.</p>
<p>De plus,la Belgique,la Grèce,la Roumanie,la Pologne ont réalisé progressivement leur indépendance.</p>
<p>À  l&#8217;aide des cartes d&#8217;Europe de 1800,de 1900 et de 2000,on voit clairement les changements des frontières et l&#8217;apparition des nouvelles nations.Par exemple,en comparant la carte de 1800 avec celle de 1900,on peut repérer la formation de la Belgique,de l&#8217;Empire Allemand,de la Roumanie.Au XXème siècle,la disparition des grands empires,comme celle de l&#8217;Empire Ottoman et de l&#8217;Empire austro-hongrois est facile à découvrir sur la carte de l&#8217;an 2000.</p>
<p>En 1917,à  la suite de la Révolution d&#8217;Octobre,le parti bolchevik,dirigé  par Lénine a lancé un défi contre le capitalisme,puis a établi en 1922 l&#8217;URSS.Avec l&#8217;institution de la SDN en1919,les pays vaingueurs de la Première Guerre Mondiale ont créé au traité de Versaille des Etats-tampons pour se séparer de l&#8217;URSS.</p>
<h3>Conclusion:</h3>
<p>Le nationalisme a beaucoup influencé sur la formation des Etats ou des nations d&#8217;Europe.Actuellement,l&#8217;Europe se présente sous la forme d&#8217;une mosaïque active,si bien que la formation des nations ne se termine pas.A long terme,l&#8217;apparition et la disparition des nations sont probables,qui peut dire ce qui passera demain?</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/culture/" title="culture" rel="tag nofollow">culture</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/violette/20100221114629/" title="Sport et jeu d&#8217;argent en Chine antique (2010-02-21)">Sport et jeu d&#8217;argent en Chine antique</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/violette/20100126125225/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>二则</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20100113131620/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20100113131620/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 05:16:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>
		<category><![CDATA[扩增实境]]></category>
		<category><![CDATA[未来]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=459</guid>
		<description><![CDATA[PR的一个悖论
从前有一个不知名的哲人，他每天默默无闻地写一个博客。但是，长久以来都没有没有人发现的才华，也没有人去链接他的页面，所以他的博客PR一直都是0——直到他死后很长一段时间，一直都是0。
一个偶然的机会，一位伯乐发现了他博客里的知识宝藏，于是，很多PR很高的页面开始链接他的页面，他的博客主页PR值很快变成了PR 6。而此时，他已经死了很久了，对于PR从0到6的飞跃，他没能做任何贡献。
这个故事告诉我们，PR的高低并不是由你的页面内容质量决定的。你所要追求的，更应当时浮华背后的真实。
关于Augmented Reality

（pic via）
有一次逛和菜头博客，发现了他分享了一篇：《震撼人心的新科技》（此刻，需要梯子）。看了视频，发现这是我已经关注了很久的“扩增实境（Augmented Reality）”技术的新马甲。我之前转载过一篇英文的How Augmented Reality Works，但是国内鲜有声音去推这种科技。现在，看到了和菜头的推荐，也看到了网友TouringTuring对我How Augmented Reality Works这篇文章的再次转载，同时，天涯海阁等博客也开始介绍这种技术。一夜之间，我仿佛感觉到这种技术开始受到网友的重视了。
两个世界，虚拟和现实之间，是迟早会融合的。这是新世界的开始，或许，也是噩梦的开始。我不喜欢科幻片，但我很不情愿的发展，很多科幻片里的情节已经成为现实。科幻，仿佛是预言的一个代名词。
Augmented Reality这个概念在国外出现已久，国内刚刚开始出现。我好奇的是，中国互联网和世界互联网之间到底存在多久的时差？
说明：以上两则在内容上毫无关联。

	标签：扩增实境&#124;未来

	相关日志
	
	How Augmented Reality Works (6)
	问：谁来主宰未来信息？ (29)
	长尾理论与互联网营销 (13)
	球形网络随想 (0)
	La mont&#233;e en puissance de la traduction automatique (2)


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><a href="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2010-01/6a00d8341bf7f753ef01157203c76e970b-.jpg"></a>PR的一个悖论</h2>
<p>从前有一个不知名的哲人，他每天默默无闻地写一个博客。但是，长久以来都没有没有人发现的才华，也没有人去链接他的页面，所以他的博客PR一直都是0——直到他死后很长一段时间，一直都是0。</p>
<p>一个偶然的机会，一位伯乐发现了他博客里的知识宝藏，于是，很多PR很高的页面开始链接他的页面，他的博客主页PR值很快变成了PR 6。而此时，他已经死了很久了，对于PR从0到6的飞跃，他没能做任何贡献。</p>
<p>这个故事告诉我们，PR的高低并不是由你的页面内容质量决定的。你所要追求的，更应当时浮华背后的真实。</p>
<h2>关于Augmented Reality</h2>
<p style="text-align: center;"><a href="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2010-01/6a00d8341bf7f753ef01157203c76e970b-.jpg"><img title="扩增实境" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2010-01/6a00d8341bf7f753ef01157203c76e970b-.jpg" alt="" width="500" height="390" /></a></p>
<p>（pic <a href="http://thewere42.wordpress.com/2009/07/15/augmented-reality-ar-will-it-change-your-life-tech-world-says-yes/">via</a>）</p>
<p>有一次逛和菜头博客，发现了他分享了一篇：<a href="http://www.hecaitou.net/?p=6777" target="_self">《震撼人心的新科技》</a>（此刻，需要梯子）。看了视频，发现这是我已经关注了很久的“扩增实境（Augmented Reality）”技术的新马甲。我之前转载过一篇英文的<a href="http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/">How Augmented Reality Works</a>，但是国内鲜有声音去推这种科技。现在，看到了和菜头的推荐，也看到了网友<del datetime="2010-01-13T08:55:36+00:00">Touring</del><a href="http://www.turingou.com/">Turing</a>对我<a href="http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/">How Augmented Reality Works</a>这篇文章的再次转载，同时，天涯海阁等博客也开始介绍这种技术。一夜之间，我仿佛感觉到这种技术开始受到网友的重视了。</p>
<p>两个世界，虚拟和现实之间，是迟早会融合的。这是新世界的开始，或许，也是噩梦的开始。我不喜欢科幻片，但我很不情愿的发展，很多科幻片里的情节已经成为现实。科幻，仿佛是预言的一个代名词。</p>
<p>Augmented Reality这个概念在国外出现已久，国内刚刚开始出现。我好奇的是，中国互联网和世界互联网之间到底存在多久的时差？</p>
<blockquote><p><strong>说明：以上两则在内容上毫无关联。</strong></p></blockquote>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/%e6%89%a9%e5%a2%9e%e5%ae%9e%e5%a2%83/" title="扩增实境" rel="tag nofollow">扩增实境</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/future/" title="未来" rel="tag nofollow">未来</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/" title="How Augmented Reality Works (2009-12-17)">How Augmented Reality Works</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091017234954/" title="问：谁来主宰未来信息？ (2009-10-17)">问：谁来主宰未来信息？</a> (29)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091113001747/" title="长尾理论与互联网营销 (2009-11-13)">长尾理论与互联网营销</a> (13)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20090903135552/" title="球形网络随想 (2009-09-03)">球形网络随想</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/" title="La mont&eacute;e en puissance de la traduction automatique (2010-03-01)">La mont&eacute;e en puissance de la traduction automatique</a> (2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20100113131620/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Commentaire sur la pyramide des âges française en 2005</title>
		<link>http://www.itorero.net/violette/20100112131928/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/violette/20100112131928/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 05:19:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Violette</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=456</guid>
		<description><![CDATA[
Cette pyramide des âges français en 2005 est ordonnée selon deux axes:
&#8211;L&#8217;axe vertical correspond aux différentes années de naissance,regroupé par tranches de 10ans.Cet axe permet de trouver les différents âges de la population.
&#8211;L&#8217;axe horizontal indique l&#8217;effectif de la population contenu dans chaque tranche d&#8217;âge,l&#8217;échelle est fondée sur des chiffres absolus qui correspondent à la population [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" title="pyramide_des_ages_France" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2010-01/pyramide_des_ages_France-1.gif" alt="" width="335" height="280" /></p>
<p>Cette pyramide des âges français en 2005 est ordonnée selon deux axes:</p>
<p>&#8211;L&#8217;axe vertical correspond aux différentes années de naissance,regroupé par tranches de 10ans.Cet axe permet de trouver les différents âges de la population.</p>
<p>&#8211;L&#8217;axe horizontal indique l&#8217;effectif de la population contenu dans chaque tranche d&#8217;âge,l&#8217;échelle est fondée sur des chiffres absolus qui correspondent à la population de chaque sexe.</p>
<p>&#8211;Le graphique est divisé en deux parties,une pour le sexe masculin,l&#8217;autre pour le sexe féminin.</p>
<p>Cette pyramide est en forme d&#8217;ogive et irrégulière.</p>
<p>La France est un pays développé avec une population dynamique.Malgré  la réduction du nombre de naissances depuis la fin des années 1960,la population française a une croissance continue,un phénomène très rare en Europe.En France,la croissance démographique est faite principalement de la croissance interne,soit 3/4 de la croissance de la population,et aussi par l&#8217;immigration,soit 1/4 de la croissance.Mais,comme dans les autres pays développés,un vieillissement général de la population se présente en France,les&#8221;flancs&#8221; convexes de cette pyramide de 2005 peuvent traduire la natalité encore importante des années 1945-1965,issue du baby-boom,de l&#8217;allongement de la durée de vie et du retard de l&#8217;âge de la première maternité.</p>
<p>Quant à l&#8217;irrégularité,la dissymétrie du sommet de la pyramide se révèle le fait que les femmes vivent en moyenne plus longtemps que les hommes.Les classes creuses des années 1915-1940 correspondent à des pertes en vies humains dues à la Première et à la Seconde Guerres Mondiales.Comme le solde migratoire de la France est positive,on voit dans cette pyramide des saillants en raison des mouvements migratoires.Les immigrées sont constituées par les différents peuples qui varient selon les années:dans les années 30,des Polonais et des Italiens;après la Seconde Guerre Mondiale,des Espagnols et des Portugais;et depuis les années 60,des immigrées du Magherb,d&#8217;Afrique Noire et d&#8217;Asie.À l&#8217;aide de la carte &#8220;Foreign-born French Residents in 2006&#8243;,on peut constater que l&#8217;Afrique du Nord,l&#8217;Espagne,la Pologne,l&#8217;Italie,la Turquie et l&#8217;Asie du Sud-est sont les principaux pays et régions originaires des migrants vers la France.De plus,les &#8220;flancs&#8221; convexes et les saillants de la pyramide représentent respectivement la fécondité élevée dans la période du baby-boom et l&#8217;arrivée à l&#8217;âge adulte des gens nés pendant les années 1945-1965.</p>
<p>Pour conclure,avec une natalité dynamique et un solde migratoire positif,la situation démographique de la France est assez optimiste.Cependant,le vieillissement de la population(mesuré par le part des soixante ans et plus dans la population ) va s&#8217;accentuer.On peut dire pour l&#8217;avenir &#8220;une France plus peuplée et plus vieille&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/violette/20100112131928/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;évolution de la condition féminine</title>
		<link>http://www.itorero.net/violette/20100111132905/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/violette/20100111132905/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 05:29:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Violette</dc:creator>
				<category><![CDATA[东啦西扯]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=453</guid>
		<description><![CDATA[Introduction:
Femme,traditionnellement considérée comme épouse et mère,a une position sociale inférieure à celle de l&#8217;homme depuis le début de la société patriarcale,et la lutte contre l&#8217;inégalité des deux sexes a éprouvé toutes sortes de peines et de souffrances.L&#8217;évolution de la condition féminine ne cesse jamais dans l&#8217;histoire humaine ,tant au Moyen Âge qu&#8217;à l&#8217;époque moderne,et continuera [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Introduction:</h3>
<p>Femme,traditionnellement considérée comme épouse et mère,a une position sociale inférieure à celle de l&#8217;homme depuis le début de la société patriarcale,et la lutte contre l&#8217;inégalité des deux sexes a éprouvé toutes sortes de peines et de souffrances.L&#8217;évolution de la condition féminine ne cesse jamais dans l&#8217;histoire humaine ,tant au Moyen Âge qu&#8217;à l&#8217;époque moderne,et continuera dans les années à venir.</p>
<p>Depuis le XIXème siècle,les mouvements féministes deviennent universel ,couvrant de nombreux domaines,du droit personnel à la politique.</p>
<h3>Plusieurs points importants :</h3>
<p>•L&#8217;évolution de la condition féminine dans quelques domaines<br />
•Politique<br />
•Education<br />
•Travail<br />
•Liberté individuelle<br />
•La condition féminine imparfaite de la société actuelle</p>
<h3>Développement:</h3>
<p>À  l&#8217;égard de la politique,les femmes sont toujours exclues volontairement ou par contrainte du monde politique au XIXème siècle.Bien que Olympe de Gouge eût publié &#8220;la Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne&#8221;en 1791,2 ans après la Révolution,l&#8217;égalité politique de cette époque était complètement impossible.Le Code Civil français de 1804 déclara juridiquement l&#8217;incapacité civile des femmes,les femmes devaient donc être sous l&#8217;autorité de son père,puis de son mari,même la constitution de la IIIème République ne donnait pas les droits politiques aux femmes.</p>
<p>Cependant,la situation a beaucoup changé au XXème siècle.En France,les femmes ont obtenu le droit de vote en 1944,ce droit a été refusé 5 fois par le Sénat à partir de 1910 et a été mis en pratique par les citoyennes pour la première fois aux élections municipales du 29 avril 1945.De plus,en 1991,Edith Cresson est devenue la première femme accédant au poste du Premier Ministre dans l&#8217;histoire de la France.</p>
<p>En 2000,une loi a été votée pour assurer la parité au sein des millieux politiques.Désormais,l&#8217;accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives doit concerner autant d&#8217;hommes que de femmes.</p>
<p>Dans le domaine de l&#8217;éducation,au XIXème siècle,les écoles laïques et publiques destinées aux filles sont apparues l&#8217;une après l&#8217;autre.En 1861,Julie Daubié,favorisée de la loi Falloux qui avait fait obligation pour les communes de plus de huit cent habitants d&#8217;ouvrir une école publique de garçon comme de filles,est devenue la première bachelière de la France.Les femmes ont obtenu l&#8217;accès aux universités à la suite de l&#8217;ouverture aux jeunes filles de la Sorbonne en 1880.L&#8217;année suivante,un événement remarquable s&#8217;est passé:selon la loi Jules Ferry,l&#8217;enseignement primaire est désormais obligatoire,public et laïque pour tous les enfants,filles et garçons.</p>
<p>L&#8217;éducation est devenue de plus en plus égale et universelle au XXème siècle.L&#8217;Ecole Centrale s&#8217;est ouverte aux femmes en 1918,et la mixité des élèves a été instituée en 1963.</p>
<p>Dans le cadre du travail,la situation s&#8217;est beaucoup améliorée depuis XIXème siècle.En 1874,le premier Syndicat féminin s&#8217;est apparu grâce à Joséphine Andrée.En 1900,le temps de travail dans la journée était de 10 heures pour les femmes et les enfants,contre 12 pour les hommes,la même année,les femmes françaises ont accédé au barreau,puis les médecines,les professeures ont fait leur apparition.</p>
<p>En même temps,la récompense du travail a augmenté,et avec la suppression de la notion de &#8220;salaire féminin&#8221;en 1945,le salaire égale et la sanction pour les discriminations fondées sur le sexe étaient acceptés progressivement par le public.</p>
<p>En ce qui concerne la liberté individuelle,la lutte autour du droit personnel est la plus houleuse et dure à cause de quelques reflux et reculs durant l&#8217;évolution.Après la Révolution,le divorce par consentement mutuel était primitivement institué par la loi qui reconnaissait l&#8217;égalité des époux,mais en 1816,par suite de restauration monarchique,le divorce a été aboli à nouveau,il faudrait attendre la loi de 1975 pour que le divorce par consentement mutuel soit autorisé.Pour la contraception et l&#8217;avortement,en 1889,Paul Robin a créé à Paris le premier centre d&#8217;information et de vente de produits anti conceptionnels.Néanmoins,une loi a été votée en 1920,à partir de cette année,l&#8217;avortement était strictement interdit,même la contraception était possible d&#8217;une amende,voire d&#8217;une peine de prison, à cette époque,l&#8217;avortement était considéré comme un crime contre l&#8217;Etat,passible de la peine de mort.Cette loi qui interdisait toute contraception n&#8217;était pas abrogée jusqu&#8217;au vote de la loi Neuwirth de 1967.En 1971,le journal du &#8220;Nouvel Observateur&#8221;a publié une pétition portant 343 signatures de femmes,sous l&#8217;impulsion du Mouvement de libération des femmes(MLF),organisation féministe née en1969,parmi ces signatures,celles de personnalités très en vogue,telles que Simone de Beauvoir,Chatherine Deneuve,étaient figurées.Ce &#8220;Manifeste des 343&#8243;a conduit à l&#8217;autorisation de l&#8217;avortement de la loi Veil en1975.</p>
<p>En outre,permission aux femmes de porter le pantalon en 1892 a libéré les femmes de la maison au monde du travail;la congé maternité avec versement complet du salaire a été réalisé en1980;l&#8217;autorité parentale devient conjointe,quelleque soit la situation des parents dès 1993.Tous ces succès issus de la lutte peuvent prouver que l&#8217;égalité des deux sexes n&#8217;est pas irréalisable.</p>
<p>Malgré  ces réussites,la condition féminine de notre société n&#8217;est pas parfaite,il existe encore un grand nombre de problèmes,tel que le harcèlement sexuel sur le lieu de travail,la discrimination sexuelle,l&#8217;insécurité des filles et le phénomène des femmes battues.La fondation de l&#8217;association&#8221;Ni pute,ni soumise&#8221;en 2003 dénonce la situation des filles et des femmes dans certains quartiers difficiles.</p>
<h3>Conclusion:</h3>
<p>Si florissant que soient ces mouvements féministes,le machisme est encore stable au sein de la société.Il faudra quand même de temps pour que l&#8217;égalité des deux sexes soit totalement réalisée.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/violette/20100111132905/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Augmented Reality Works</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 02:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[原样转载]]></category>
		<category><![CDATA[扩增实境]]></category>
		<category><![CDATA[未来]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=439</guid>
		<description><![CDATA[原文地址：http://computer.howstuffworks.com/augmented-reality.htm 
 转载说明：本文是介绍“扩增实景”（扩增实境）技术的，扩增实境浅显来说是一种虚拟和现实结合的技术。虽然这个概念已经国外已经提了很久，但在国内还是很少提到的。近日Google发布了基于移动平台的Goggle搜索，利用到了增境实境技术，我们有必要补补课了。由于平时很忙，我就无法为大家翻译了，英文不好的小朋友可以点击这里“享受”Google翻译版。
 关于Augmented Reality的中文翻译：由于在本概念在国内不为人熟知，因此也没有一个通用的中文翻译，网上的翻译有扩增实景、扩增实境、扩增现实等版本，我们相信，不久通行的版本将会出现。我个人也给出一个翻译版本——增境现实，和Augmented Reality字面意思有些差别。
Video games have been entertaining us for nearly 30 years, ever since Pong was introduced to arcades in the early 1970s. Computer graphics have become much more sophisticated since then, and game graphics are pushing the barriers of photorealism. Now, researchers and engineers are pulling graphics out of your television [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>原文地址：</strong><a href="http://computer.howstuffworks.com/augmented-reality.htm">http://computer.howstuffworks.com/augmented-reality.htm </a><br />
<strong> 转载说明：</strong>本文是介绍“扩增实景”（扩增实境）技术的，扩增实境浅显来说是一种虚拟和现实结合的技术。虽然这个概念已经国外已经提了很久，但在国内还是很少提到的。近日Google发布了基于移动平台的Goggle搜索，利用到了增境实境技术，我们有必要补补课了。由于平时很忙，我就无法为大家翻译了，英文不好的小朋友可以点击<a href="http://translate.google.cn/translate?js=y&amp;prev=_t&amp;hl=zh-CN&amp;ie=UTF-8&amp;layout=1&amp;eotf=1&amp;u=http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/&amp;sl=auto&amp;tl=zh-CN">这里</a>“享受”Google翻译版。<br />
<strong> 关于Augmented Reality的中文翻译：</strong>由于在本概念在国内不为人熟知，因此也没有一个通用的中文翻译，网上的翻译有扩增实景、扩增实境、扩增现实等版本，我们相信，不久通行的版本将会出现。我个人也给出一个翻译版本——增境现实，和Augmented Reality字面意思有些差别。</p></blockquote>
<p><img style="margin: 10px 0px 0px; display: inline" title="Photo courtesy Lynn Barry, Pranav Mistry, MIT Media Lab" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/augmented-reality-1.jpg" border="0" alt="Photo courtesy Lynn Barry, Pranav Mistry, MIT Media Lab" width="360" height="240" align="right" />Video games have been entertaining us for nearly 30 years, ever since Pong was introduced to arcades in the early 1970s. Computer graphics have become much more sophisticated since then, and game graphics are pushing the barriers of photorealism. Now, researchers and engineers are pulling graphics out of your television screen or computer display and integrating them into real-world environments. This new technology, called augmented reality, blurs the line between what&#8217;s real and what&#8217;s computer-generated by enhancing what we see, hear, feel and smell.</p>
<p>On the spectrum between virtual reality, which creates immersive, computer-generated environments, and the real world, augmented reality is closer to the real world. Augmented reality adds graphics, sounds, haptic feedback and smell to the natural world as it exists. Both video games and cell phones are driving the development of augmented reality. Everyone from tourists, to soldiers, to someone looking for the closest subway stop can now benefit from the ability to place computer-generated graphics in their field of vision.</p>
<p>Augmented reality is changing the way we view the world &#8212; or at least the way its users see the world. Picture yourself walking or driving down the street. With augmented-reality displays, which will eventually look much like a normal pair of glasses, informative graphics will appear in your field of view, and audio will coincide with whatever you see. These enhancements will be refreshed continually to reflect the movements of your head. Similar devices and applications already exist, particularly on smartphones like the iPhone.</p>
<p>In this article, we&#8217;ll take a look at where augmented reality is now and where it may be headed soon.</p>
<h2>Augmenting Our World</h2>
<p><img style="margin: 5px 0px; display: inline" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/augmented-reality-2.jpg" border="0" alt="" width="200" height="300" align="right" />The basic idea of augmented reality is to superimpose graphics, audio and other sensory enhancements over a real-world environment in real time. Sounds pretty simple. Besides, haven&#8217;t television networks been doing that with graphics for decades? However, augmented reality is more advanced than any technology you&#8217;ve seen in television broadcasts, although some new TV effects come close, such as RACEf/x and the super-imposed first down line on televised U.S. football games, both created by Sportvision. But these systems display graphics for only one point of view. Next-generation augmented-reality systems will display graphics for each viewer&#8217;s perspective.</p>
<p>Some of the most exciting augmented-reality work is taking place in research labs at universities around the world. In February 2009, at the TED conference, Pattie Maes and Pranav Mistry presented their augmented-reality system, which they developed as part of MIT Media Lab&#8217;s Fluid Interfaces Group. They call it SixthSense, and it relies on some basic components that are found in many augmented reality systems:</p>
<p>·Camera<br />
·Small projector<br />
·Smartphone<br />
·Mirror<br />
These components are strung together in a lanyardlike apparatus that the user wears around his neck. The user also wears four colored caps on the fingers, and these caps are used to manipulate the images that the projector emits.</p>
<p>SixthSense is remarkable because it uses these simple, off-the-shelf components that cost around $350. It is also notable because the projector essentially turns any surface into an interactive screen. Essentially, the device works by using the camera and mirror to examine the surrounding world, feeding that image to the phone (which processes the image, gathers GPS coordinates and pulls data from the Internet), and then projecting information from the projector onto the surface in front of the user, whether it&#8217;s a wrist, a wall, or even a person. Because the user is wearing the camera on his chest, SixthSense will augment whatever he looks at; for example, if he picks up a can of soup in a grocery store, SixthSense can find and project onto the soup information about its ingredients, price, nutritional value &#8212; even customer reviews.</p>
<p>By using his capped fingers &#8212; Pattie Maes says even fingers with different colors of nail polish would work &#8212; a user can perform actions on the projected information, which are then picked up by the camera and processed by the phone. If he wants to know more about that can of soup than is projected on it, he can use his fingers to interact with the projected image and learn about, say, competing brands. SixthSense can also recognize complex gestures &#8212; draw a circle on your wrist and SixthSense projects a watch with the current time.</p>
<h2>Augmented Reality on Cell Phones</h2>
<p><img style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/augmented-reality-3.jpg" alt="" align="right" />While it may be some time before you buy a device like SixthSense, more primitive versions of augmented reality are already here o n some cell phones, particularly in applications for the iPhone and phones with the Android operating system. In the Netherlands, cell phone owners can download an application called Layar that uses the phone&#8217;s camera and GPS capabilities to gather information about the surrounding area. Layar then shows information about restaurants or other sites in the area, overlaying this information on the phone&#8217;s screen. You can even point the phone at a building, and Layar will tell you if any companies in that building are hiring, or it might be able to find photos of the building on Flickr or to locate its history on Wikipedia.</p>
<p>Layar isn&#8217;t the only application of its type. In August 2009, some iPhone users were surprised to find an augmented-reality &#8220;easter egg&#8221; hidden within the Yelp application. Yelp is known for its user reviews of restaurants and other businesses, but its hidden augmented-reality component, called Monocle, takes things one step further. Just start up the Yelp app, shake your iPhone 3GS three times and Monocle activates. Using your phone&#8217;s GPS and compass, Monocle will display information about local restaurants, including ratings and reviews, on your cell phone screen. You can touch one of the listings to find out more about a particular restaurant.</p>
<p>There are other augmented reality apps out there for the iPhone and other similar phones &#8212; and many more in development. Urbanspoon has much of the same functionality as Yelp&#8217;s Monocle. Then there&#8217;s Wikitude, which finds information from Wikipedia about sites in the area. Underlying most of these applications are a phone&#8217;s GPS and compass; by knowing where you are, these applications can make sure to offer information relevant to you. We&#8217;re still not quite at the stage of full-on image recognition, but trust us, people are working on it.</p>
<p>We&#8217;ve looked at some of the existing forms of augmented reality. On the next page, we&#8217;ll examine some of the other applications of the technology, such as in video games and military hardware.</p>
<h2>Augmented Reality in Video Games and the Military</h2>
<p><img style="margin: 5px 0px; display: inline" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/augmented-reality-4.jpg" border="0" alt="" width="360" height="240" align="right" />Video game companies are quickly hopping aboard the augmented-reality locomotive. A company called Total Immersion makes software that applies augmented reality to baseball cards. Simply go online, download the Total Immersion software and then hold up your baseball card to a webcam. The software recognizes the card  (and the player on it) and then displays related video on your computer screen. Move the card in your hands &#8212; make sure to keep it in view of the camera &#8212; and the 3-D figure on your screen will perform actions, such as throwing a ball at a target.</p>
<p>Total Immersion&#8217;s efforts are just the beginning. In the next couple of years, we&#8217;ll see games that take augmented reality out into the streets. Consider a scavenger-hunt game that uses virtual objects. You could use your phone to &#8220;place&#8221; tokens around town, and participants would then use their phones (or augmented-reality enabled goggles) to find these invisible objects.</p>
<p>Demos of many games of this order already exist. There&#8217;s a &#8220;human Pac-Man&#8221; game that allows users to chase after each other in real life while wearing goggles that make them look like characters in Pac-Man.</p>
<p>Arcane Technologies, a Canadian company, has sold augmented-reality devices to the U.S. military. The company produces a head-mounted display &#8212; the sort of device that was supposed to bring us virtual reality &#8212; that superimposes information on your world. Consider a squad of soldiers in Afghanistan, performing reconnaissance on an opposition hideout. An AR-enabled head-mounted display could overlay blueprints or a view from a satellite or overheard drone directly onto the soldiers&#8217; field of vision.</p>
<p>Now that we&#8217;ve established some of the many current and burgeoning uses of augmented reality, let&#8217;s take a look at the technology&#8217;s limitations and what the future holds.</p>
<h2>Limitations and the Future of Augmented Reality</h2>
<p>Augmented reality still has some challenges to overcome. For example, GPS is only accurate to within 30 feet (9 meters) and doesn&#8217;t work as well indoors, although improved image recognition technology may be able to help [source: Metz].</p>
<p>People may not want to rely on their cell phones, which have small screens on which to superimpose information. For that reason, wearable devices like SixthSense or augmented-reality capable contact lenses and glasses will provide users with more convenient, expansive views of the world around them. Screen real estate will no longer be an issue. In the near future, you may be able to play a real-time strategy game on your computer, or you can invite a friend over, put on your AR glasses, and play on the tabletop in front of you.</p>
<p>There is such a thing as too much information. Just as the &#8220;CrackBerry&#8221; phenomenon and Internet addiction are concerns, an overreliance on augmented reality could mean that people are missing out on what&#8217;s right in front of them. Some people may prefer to use their AR iPhone applications rather than an experienced tour guide, even though a tour guide may be able to offer a level of interaction, an experience and a personal touch unavailable in a computer program. And there are times when a real plaque on a building is preferable to a virtual one, which would be accessible only by people with certain technologies.</p>
<p>There are also privacy concerns. Image-recognition software coupled with AR will, quite soon, allow us to point our phones at people, even strangers, and instantly see information from their Facebook, Twitter, Amazon, LinkedIn or other online profiles. With most of these services people willingly put information about themselves online, but it may be an unwelcome shock to meet someone, only to have him instantly know so much about your life and background.</p>
<p>Despite these concerns, imagine the possibilities: you may learn things about the city you&#8217;ve lived in for years just by pointing your AR-enabled phone at a nearby park or building. If you work in construction, you can save on materials by using virtual markers to designate where a beam should go or which structural support to inspect. Paleontologists working in shifts to assemble a dinosaur skeleton could leave virtual &#8220;notes&#8221; to team members on the bones themselves, artists could produce virtual graffiti and doctors could overlay a digital image of a patient&#8217;s X-rays onto a mannequin for added realism.</p>
<p>The future of augmented reality is clearly bright, even as it already has found its way into our cell phones and video game systems. For more information about the subject and where it&#8217;s headed, take a look at the links on the next page.</p>

	标签：<a href="http://www.itorero.net/tag/%e6%89%a9%e5%a2%9e%e5%ae%9e%e5%a2%83/" title="扩增实境" rel="tag nofollow">扩增实境</a>|<a href="http://www.itorero.net/tag/future/" title="未来" rel="tag nofollow">未来</a><br />

	<h4>相关日志</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20100113131620/" title="二则 (2010-01-13)">二则</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091017234954/" title="问：谁来主宰未来信息？ (2009-10-17)">问：谁来主宰未来信息？</a> (29)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20091113001747/" title="长尾理论与互联网营销 (2009-11-13)">长尾理论与互联网营销</a> (13)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20090903135552/" title="球形网络随想 (2009-09-03)">球形网络随想</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.itorero.net/sirus/20100301174418/" title="La mont&eacute;e en puissance de la traduction automatique (2010-03-01)">La mont&eacute;e en puissance de la traduction automatique</a> (2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20091217100118/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>陈冠希照片门边角料</title>
		<link>http://www.itorero.net/sirus/20091214225146/</link>
		<comments>http://www.itorero.net/sirus/20091214225146/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 14:51:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirus</dc:creator>
				<category><![CDATA[发现&点评]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itorero.net/?p=436</guid>
		<description><![CDATA[
记得不知是在上初中还是在上高中，我翻到一本杂志名字叫《时代影视》，碰巧看到了陈冠希的档案，当时印象很深的是他的爱好：喜欢收藏相机。
当时觉得这有钱人真是牛逼，要收藏就收藏相机这种奢侈品，不像我们穷百姓也就集个邮、收藏个旧版毛片票啥的。
后来又过了几年，就出了大家知道的那个事。
这是真的。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/T1klphXltdctOHX6X.jpg"><img class="aligncenter" title="陈冠希 艳照门" src="http://i611.photobucket.com/albums/tt200/itorero/2009-12/T1klphXltdctOHX6X.jpg" alt="" width="360" height="292" /></a></p>
<p>记得不知是在上初中还是在上高中，我翻到一本杂志名字叫《时代影视》，碰巧看到了陈冠希的档案，当时印象很深的是他的爱好：喜欢收藏相机。</p>
<p>当时觉得这有钱人真是牛逼，要收藏就收藏相机这种奢侈品，不像我们穷百姓也就集个邮、收藏个旧版毛片票啥的。</p>
<p>后来又过了几年，就出了大家知道的那个事。</p>
<p>这是真的。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.itorero.net/sirus/20091214225146/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
